ありがとうございました

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【和訳】Only Yesterday・・・Carpenters

とりあえず完成しました。
拙い素人和訳ですがよかったらどうぞ^^;

※最終更新日:2009年4月5日 2時20分


I Need to Be in Loveのときもそうだったけど、歌詞の中に男性的な要素が散りばめてある感じかなぁ。
そういうわけで、男性的に和訳してあります。
それと前回同様、日本語として、詩として、違和感がないように、ぎこちない直訳はなるべく避けて少々アレンジしています。
文法どおりにいくと違和感を感じる点もあるかもしれませんがご容赦を^^;
この歌詞は、文章の切れ目がとても難しいですね・・・手ごわいですw

赤文字の部分は、ちょっと自信がないというか、すっきりしない感じがします。
もうしばらく考えてみたいと思います・・・。


After long enough of being alone

Everyone must face
Their share of lonliness
In my own time nobody knew
The pain I was goin' through
And waitin' was all my heart could do

Hope was all I had until you came
Maybe you can't see
How much you mean to me
You were the dawn breaking the night
The promise of morning light
Filling the world surrounding me
When I hold you

(※1)Baby,Baby
Feels like maybe things will be all right
Baby,Baby
Your love's made me
Free as a song singin' forever

(※2)Only yesterday when I was sad
And I was lonely
You showed me the way to leave
The past and all it's tears behind me
Tomorrow may be even brighter than today
Since I threw my sadness away
Only yesterday

I have found my home here in your arms
Nowhere else on earth I'd really rather be
Life waits for us
Share it with me
The best is about to be
So much is left for us to see

When I hold you

(※Repeat1)

(※Repeat2)

(※Repeat2)



長いこと孤独でいると

誰もがそれ相応の寂しさと向き合わずにはいられない
私が味わった痛みは、生きてきた時間の中で誰一人として分かってくれたことなんてなかった
そして、私の心は待つだけで精一杯だったんだ

あなたが現れるまで、私には希望しかなかった
あなたのことが、私にとってどれだけ大きなものか、きっとあなたには分からないだろうね
あなたは闇夜を終わらせる夜明けであり、日の出の兆しであり、私を取り巻く世界をいっぱいに満たすものだったんだ
私があなたを抱きしめるとき

可愛い人よ
物事が上手くいくような気がするんだ
愛しい人よ
あなたの愛は、永遠に流れる歌のように、私をくつろがせてくれるんだ

つい昨日のこと、私は悲しみ寂しがっていたんだけれど
あなたは私に、過去と後ろに流れ落ちた全ての涙、それと決別する道を教えてくれた
明日は今日よりきっと輝かしいことだろう
悲しみを捨て去ってからはきっとね
つい昨日のことなんだ

あなたの腕の中、ここに私の帰るべき場所を見つけたんだ
私がいたいと思える場所は、この地球上のどこにもない
新しい出発が私たちを待っている
それを私と分かち合おうね
増えつつある最高のものは、私たちに見せるために残されているんだ
私があなたを抱きしめるとき

可愛い人よ
物事が上手くいくような気がするんだ
愛しい人よ
あなたの愛は、永遠に流れる歌のように、私をくつろがせてくれるんだ

つい昨日のこと、私は悲しみ寂しがっていたんだけれど
あなたは私に、過去と後ろに流れ落ちた全ての涙、それと決別する道を教えてくれた
明日は今日よりきっと輝かしいことだろう
悲しみを捨て去ってからはきっとね
つい昨日のことなんだ

つい昨日のこと、私は悲しみ寂しがっていたんだけれど
あなたは私に、過去と後ろに流れ落ちた全ての涙、それと決別する道を教えてくれた
明日は今日よりきっと輝かしいことだろう
悲しみを捨て去ってからはきっとね
つい昨日のことなんだ
プロフィール

アンジャベル


カテゴリ
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

07月 | 2017年08月 | 09月
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -


黒メイド時計
四季の花時計
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。